Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  556

Sin autem resipuerint, eandem substitutionem infirmari, et hoc ad exemplum pupillaris substitutionis, quae, postquam pupillus adoleverit, infirmatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine.957 am 21.07.2015
Wenn sie jedoch ihre geistige Zurechnungsfähigkeit wiederlangen, wird diese Substitution ungültig, ähnlich wie die Substitution eines Minderjährigen ungültig wird, sobald das Kind die Volljährigkeit erreicht.

von ronja906 am 25.10.2018
Wenn sie jedoch zur Besinnung kommen, soll diese Substitution für ungültig erklärt werden, und zwar nach dem Beispiel der pupillaren Substitution, die ungültig wird, nachdem der Pupillus herangewachsen ist.

Analyse der Wortformen

sin
sin: wenn aber (81)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch (81)
resipuerint
resipiscere: wieder zu Verstande kommen (27)
eandem
eare: gehen, marschieren (1)
substitutionem
substitutio: EN: putting in place of something/one else, substitution (81)
infirmari
infirmare: schwächen (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses (9)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild (81)
pupillaris
pupillaris: Waisen... (81)
substitutionis
substitutio: EN: putting in place of something/one else, substitution (81)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig) (81)
pupillus
pupillus: Waisenknabe, ward (81)
adoleverit
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken (27)
infirmatur
infirmare: schwächen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum