Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (9)  ›  408

Item massilia cum oppugnaretur et numero supra xxx speculatum agerent, massilitani suspicati totam quae fuerat ante murum fossam altiore fossura depresserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agerent
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
altiore
altus: hoch, tief, erhaben
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depresserunt
deprimere: niederdrücken
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fossam
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
massilia
massa: zusammengeknete Masse, Teig
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
oppugnaretur
oppugnare: bestürmen, angreifen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
speculatum
speculari: spähen, EN: watch, observe
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
suspicati
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum