Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X)  ›  408

Item massilia cum oppugnaretur et numero supra xxx speculatum agerent, massilitani suspicati totam quae fuerat ante murum fossam altiore fossura depresserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.9968 am 30.01.2017
Ebenso, als Marseille belagert wurde und über dreißig Männer Aufklärungsmissionen durchführten, wurden die Bürger von Marseille misstrauisch und vertieften den gesamten Graben, der vor der Mauer verlief, noch weiter.

von leon.k am 21.09.2024
Als Massilia belagert wurde und sie mit mehr als 30 Mann Aufklärung durchführten, vertieften die Massilitaner, misstrauisch geworden, den gesamten Graben vor der Mauer mit einer tieferen Ausgrabung.

Analyse der Wortformen

agerent
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
agerere: aufhäufen, anhäufen, zusammenbringen, hinzufügen
altiore
altus: hoch, tief, erhaben, erhöht, bedeutend
ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
depresserunt
deprimere: niederdrücken, senken, herabdrücken, unterdrücken, entmutigen, demütigen, verkleinern
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fossam
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal, Rinne, Fallgrube
fodere: graben, ausgraben, stechen, durchbohren, untergraben
fossura
fodere: graben, ausgraben, stechen, durchbohren, untergraben
fuerat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
massilia
massa: Masse, Klumpen, Haufen, Teig, Kuchen, Barren
murum
murus: Mauer, Stadtmauer, Wall, Schutzwall, Bollwerk
mus: Maus
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer, Menge, Rang, Stellung, Klasse, Kategorie, Abteilung, Rhythmus, Versmaß, Takt
numerare: zählen, rechnen, aufzählen, abzählen, auszahlen, betrachten, halten für
numero: an der Zahl, der Anzahl nach
oppugnaretur
oppugnare: angreifen, bestürmen, belagern, bekämpfen, anfechten
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
speculatum
speculari: spähen, beobachten, auskundschaften, untersuchen, erforschen
supra
supra: oben, oberhalb, vorher, zuvor, früher, über, oberhalb, jenseits
suspicati
suspicari: argwöhnen, vermuten, verdächtigen, misstrauen, ahnen
totam
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
xxx
XXX: 30, dreißig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum