Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (8)  ›  380

Eo tempore quidam architectus ab arado nomine callias rhodum cum venisset, acroasin fecit exemplaque protulit muri et supra id machinam in carchesio versatili constituit, qua helepolim ad moenia adcedentem corripuit et transtulit intra murum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acroasin
acroasis: Vorlesung, Vortrag, Vorlesung, EN: public lecture
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adcedentem
adcedere: EN: come near, approach
arado
arare: pflügen, kultivieren
aratum: EN: plowed field
architectus
architectus: Baumeister, Architekt
callias
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
carchesio
carchesium: Trinkgeschirr, EN: type of drinking-cup/beaker
constituit
constituere: beschließen, festlegen
corripuit
corripere: ergreifen, an sich reißen, bestrafen, tadeln, rügen, züchtigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
rhodum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
exemplaque
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal, EN: adduce/serve as example/model/pattern
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
callias
gallia: Gallien, EN: Gaul
id
id: das
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
machinam
machina: Maschine, EN: machine
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
muri
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
protulit
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
qua
qua: wo, wohin
exemplaque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rhodum
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
venisset
venire: kommen
versatili
versatilis: drehbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum