Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  002

Pythagoras vero, empedocles, epicharmos aliique physici et philosophi haec principia esse quattuor proposuerunt: aerem, ignem, terram, aquam, eorumque inter se cohaerentiam naturali figuratione e generum discriminibus efficere qualitates.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.958 am 06.04.2022
Pythagoras, Empedokles, Epicharm und andere Naturwissenschaftler und Philosophen schlugen vor, dass diese Prinzipien vier seien: Luft, Feuer, Erde, Wasser, und deren gegenseitige Kohärenz durch natürliche Konfiguration aus den Unterschieden der Arten Qualitäten hervorbringt.

von aileen918 am 13.09.2021
Pythagoras, Empedokles, Epicharm und andere Wissenschaftler und Philosophen schlugen vor, dass es vier Grundelemente gebe: Luft, Feuer, Erde und Wasser, und dass deren natürliche Wechselwirkung und die Unterschiede zwischen ihnen alle physikalischen Eigenschaften erschufen.

Analyse der Wortformen

vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
empedocles
empedocles: griechischer Philosoph aus Akragas
aliique
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
que: und
physici
physice: EN: from the scientific/natural science point of view
physicos: EN: pertaining/relating to physics/natural science/physical nature
physicum: EN: physics (pl.), natural science
physicus: physikalisch
physicon:
et
et: und, auch, und auch
philosophi
philosophus: philosophisch, Philosoph
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
principia
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quattuor
quattuor: vier
proposuerunt
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
aerem
aer: Luft, Nebel
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
terram
terra: Land, Erde
aquam
aqua: Wasser
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
cohaerentiam
cohaerentia: Zusammenhang, Zusammenhang, sticking/combining together
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
figuratione
figuratio: Gestaltung
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
generum
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
discriminibus
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
qualitates
qualitas: Beschaffenheit, essential/distinguishing quality/characteristic

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum