Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (4)  ›  196

Quorum inventa secuti siderum et occasus tempestatumque significatus eudoxus, eudemus, callippus, meto, philippus, hipparchus, aratus ceterique ex astrologia parapegmatorum disciplinis invenerunt et eas posteris explicatas reliquerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aratus
arare: pflügen, kultivieren
astrologia
astrologia: Sternkunde, Astronomie, EN: astronomy, astrology, science/study of the heavenly bodies
ceterique
ceterus: übriger, anderer
eudemus
dare: geben
demus: EN: at last, finally, EN: other possibilities being dismissed
disciplinis
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
eas
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
eudemus
eu: gut, EN: well done! bravo!
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
explicatas
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meto
metere: ernten
occasus
occasus: Untergang, Westen, Untergang der Gestirne, EN: setting
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
posteris
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
tempestatumque
que: und
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliquerunt
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
secuti
seci: unterstützen, folgen
significatus
significare: Zeichen geben
siderum
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
tempestatumque
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum