Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  189

Hoc autem genere primo facta est, uti est castoris in circo, athenis in arce et in attica sunio palladis minervae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemi939 am 26.07.2023
Dieser Baustil wurde zuerst in Gebäuden wie dem Kastortempel im Circus, auf der Akropolis in Athen und am Athena-Tempel am Kap Sunion in Attika verwendet.

von nour8948 am 22.02.2024
In dieser Art wurde es zuerst geschaffen, wie es der des Castor im Circus ist, in Athen in der Burg und in Attika bei Sunium der Pallas Minerva.

Analyse der Wortformen

arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
athenis
athena: EN: Athens (pl.)
attica
atticus: EN: Attic, Athenian
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
castoris
castor: Biber, Biber
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
circo
circare: EN: traverse
circos: EN: precious stone
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
minervae
minerva: Minerva, Minerva, Roman goddess of wisdom
palladis
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum