Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  066

Hi autem inveniuntur raro, ut aliquando fuerunt aristarchus samius, philolaus et archytas tarentini, apollonius pergaeus, eratosthenes cyrenaeus, archimedes et scopinas ab syracusis, qui multas res organicas, gnomonicas numero naturalibusque rationibus inventas atque explicitas posteris reliquerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliyah.r am 30.06.2021
Solche Menschen findet man selten, wie sie einst existierten: Aristarchus von Samos, Philolaus und Archytas von Tarent, Apollonius von Perga, Eratosthenes von Kyrene, Archimedes und Scopinas von Syrakus, die nachfolgenden Generationen viele Entdeckungen über Maschinen und Sonnenuhren hinterließen, die sie durch Mathematik und die Gesetze der Natur entdeckten und erklärten.

von kay.8891 am 14.06.2023
Diese werden überdies selten gefunden, wie einst Aristarchus von Samos, Philolaus und Archytas von Tarent, Apollonius von Pergä, Eratosthenes von Kyrene, Archimedes und Scopinas aus Syrakus, die der Nachwelt viele mechanische und gnomonische Dinge hinterließen, entdeckt und erklärt durch Zahlen und natürliche Prinzipien.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal, zuweilen, manchmal, bisweilen
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
cyrenaeus
cyrenaeus: kyrenisch, aus Kyrene, zu Kyrene gehörig, Kyrenäer, Einwohner von Kyrene
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
explicitas
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten, entwickeln, auseinanderfalten, klären, entwirren
explicitus: klar, deutlich, explizit, unmissverständlich, offen, entfaltet, entwickelt, frei von Hindernissen
fuerunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hi
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
inveniuntur
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
inventas
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
multas
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
naturalibusque
naturalis: natürlich, naturgemäß, angeboren, natürlich beschaffen, Naturforscher, Physiker
que: und, auch, sogar
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer, Menge, Rang, Stellung, Klasse, Kategorie, Abteilung, Rhythmus, Versmaß, Takt
numero: an der Zahl, der Anzahl nach
numerare: zählen, rechnen, aufzählen, abzählen, auszahlen, betrachten, halten für
organicas
organicus: organisch, musikalisch, instrumental, Musiker, Instrumentalist
organicos: organisch, zum Werkzeug gehörig, instrumental
organicon: organisch
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
posteris
posterus: nachfolgend, folgend, später, künftig, zukünftig, Nachkommen, Nachwelt, zukünftige Generationen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
raro
raro: selten, vereinzelt, kaum
rarus: selten, vereinzelt, dünn, spärlich, locker, ungewöhnlich, Seltenheit, Rarität
rationibus
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
reliquerunt
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
res
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
samius
samius: samisch, zu Samos gehörig
scopinas
ina: Faser, Fiber, Filament, Faden
scopa: Besen, Reisig, Zweig, Rute
syracusis
syracuses: Syrakus (Plural)
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum