Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (5)  ›  230

Tum lirim pagasumque super, quorum alter habenas suffuso reuolutus equo dum colligit, alter dum subit ac dextram labenti tendit inermem, praecipites pariterque ruunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
colligit
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
dextram
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
equo
equus: Pferd, Gespann
habenas
habena: Riemen, Zügel
inermem
inermis: unbewaffnet, EN: unarmed, without weapons
labenti
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
pariterque
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
praecipites
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
praecipitare: herabstürzen, kopfüber herabstürzen
pariterque
que: und
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reuolutus
revolvere: zurückrollen
ruunt
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
subit
subire: auf sich nehmen
suffuso
suffundere: unter etw. gießen
suffusus: EN: blushing
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tendit
tendere: spannen, dehnen
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum