Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  103

Quidquid apud durae cessatum est moenia troiae, hectoris aeneaeque manu uictoria graium haesit et in decimum uestigia rettulit annum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorena.u am 16.01.2014
Was an den Mauern des harten Troja verzögert wurde, die Sieges der Griechen wurde von der Hand Hektors und Äneas gehemmt und zog seine Schritte ins zehnte Jahr zurück.

von yasmin.l am 11.11.2013
Der gesamte Kampf an Trojas mächtigen Mauern kam zum Erliegen, als Hektor und Äneas den griechischen Sieg zurückhielten und ihn zehn Jahre lang in die Länge zogen.

Analyse der Wortformen

Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
durae
durus: hart, abgehärtet, derb
cessatum
cessare: zögern, säumen, aussetzen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
troiae
troia: Troja
hectoris
hektor: Sohn des Priamos und der Hekabe
aeneaeque
aenus: EN: copper, of copper (alloy)
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
haesit
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
decimum
decem: zehn
decimum: das zehnte, der zehnte, die zehnte
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum