Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  125

Numina nulla premunt, mortali urgemur ab hoste mortales; totidem nobis animaeque manusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis856 am 06.03.2016
Keine göttlichen Mächte unterdrücken uns, von sterblichem Feind werden wir als Sterbliche bedrängt; ebenso viele Seelen und Hände uns beiden.

von conrat956 am 17.03.2018
Keine Götter bedrängen uns; wir Sterbliche stehen nur einem sterblichen Feind gegenüber, und wir haben ebenso viele Seelen und Hände wie sie.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
animaeque
animaequus: EN: composed/patient/not easily moved
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
manusque
man: EN: manna
usque: bis, in einem fort
mortales
mortalis: sterblich
mortali
mortalis: sterblich
nobis
nobis: uns
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
Numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
premunt
premere: drücken, bedrängen, drängen
totidem
totidem: ebensoviele
urgemur
urcare: EN: urk
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum