Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  079

Ex illo celebratus honos laetique minores seruauere diem, primusque potitius auctor et domus herculei custos pinaria sacri hanc aram luco statuit, quae maxima semper dicetur nobis et erit quae maxima semper.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin.a am 13.08.2014
Von dieser Zeit an wurde die Ehre gefeiert und die frohen Nachkommen bewahrten den Tag, und Potitius zuerst als Gründer und das Pinische Haus, Hüter des Herkulischen Ritus, errichteten diesen Altar im Hain, der immer von uns als größter genannt werden wird und der immer der größte sein wird.

von sheyenne.833 am 29.03.2018
Seit damals wird diese Feier geehrt, und frohe Generationen haben die Tradition lebendig gehalten. Potitius war der erste Gründer, und zusammen mit der Pinarius-Familie, die Hercules' heilige Riten bewahren, errichtete er diesen Altar im Hain - einen Altar, den wir immer den Größten nennen werden und der wahrhaftig für immer der größte bleiben wird.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
celebratus
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
celebratus: grbräuchlich, berühmt, gepriesen, bekannt, much frequented, festive
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
laetique
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
que: und
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
seruauere
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
diem
dies: Tag, Datum, Termin
primusque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
potitius
ius: Recht, Pflicht, Eid
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
et
et: und, auch, und auch
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
herculei
hercules: Hercules (Griechischer Held)
custos
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
pinaria
pinus: Fichte, Kiefer
sacri
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
aram
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
luco
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
semper
semper: immer, stets
dicetur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
nobis
nobis: uns
et
et: und, auch, und auch
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
semper
semper: immer, stets

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum