Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (4)  ›  179

Uota metu duplicant matres, propiusque periclo it timor et maior martis iam apparet imago.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apparet
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
duplicant
duplicare: zusammenbiegen, verdoppeln
et
et: und, auch, und auch
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imago
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
it
ire: laufen, gehen, schreiten
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
martis
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
matres
mater: Mutter
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
periclo
periclum: Gefahr
propiusque
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
que: und
timor
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum