Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (6)  ›  276

Nosco crinis incanaque menta regis romani primam qui legibus urbem fundabit, curibus paruis et paupere terra missus in imperium magnum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

crinis
crinire: mit Haaren bedecken
crinis: Haar, Kopfhaar, Kometenschweif, Meteorenschweif
crinon: EN: variety of lily
crinum: EN: variety of lily
curibus
cures: EN: spear
et
et: und, auch, und auch
fundabit
fundare: begründen, festigen, EN: establish, found, begin
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incanaque
incanus: ganz grau, EN: quite gray, hoary
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
menta
menta: Minze, EN: mint
mentum: Kinn, EN: chin
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Nosco
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
paruis
parvus: klein, gering
paupere
pauper: arm, bedürftig
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
incanaque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
romani
romanus: Römer, römisch
terra
terra: Land, Erde
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum