Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  082

Neu matri miserae tanti sim causa doloris, quae te sola, puer, multis e matribus ausa persequitur, magni nec moenia curat acestae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoey.827 am 29.11.2021
Lass mich nicht meiner elenden Mutter Ursache solch großen Kummers sein, die allein, Knabe, unter vielen Müttern, gewagt, dir nachstellt und nicht die Mauern des großen Acestes achtet.

von lennardt.868 am 23.11.2023
Ich möchte meiner armen Mutter nicht solchen Schmerz bereiten, die – anders als alle anderen Mütter – es wagt, dir, mein Junge, zu folgen und die Sicherheit von Acestes' Stadt nicht zu fürchten.

Analyse der Wortformen

acestae
acesis: EN: form of malachite
ausa
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
curat
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
matri
mater: Mutter
matribus
mater: Mutter
miserae
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Neu
neu: und dass nicht, und damit nicht, and not
persequitur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum