Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  120

Egressi superant fossas noctisque per umbram castra inimica petunt, multis tamen ante futuri exitio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.828 am 09.05.2016
Ausgezogen, überschreiten sie die Gräben und durch die Dunkelheit der Nacht suchen sie das feindliche Lager, dennoch vielen zum Verderben bestimmt vor (diesem).

Analyse der Wortformen

Egressi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
superant
superare: übertreffen, besiegen
fossas
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
noctisque
nox: Nacht
que: und
per
per: durch, hindurch, aus
umbram
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
inimica
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
futuri
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum