Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (4)  ›  181

Tantos illa suo rumpebat pectore questus: aeneas celsa in puppi iam certus eundi carpebat somnos rebus iam rite paratis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
carpebat
carpere: pflücken, rupfen
celsa
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
paratis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
pectore
pectus: Brust, Herz
puppi
puppis: Heck, Hinterdeck
questus
queri: klagen, beklagen
questus: Klage, Klage, EN: complaint
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rite
rite: nach dem Ritus, EN: duly, according to religious usage, with due observance
rumpebat
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
somnos
somnus: Schlaf, EN: sleep
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tantos
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum