Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  181

Tantos illa suo rumpebat pectore questus: aeneas celsa in puppi iam certus eundi carpebat somnos rebus iam rite paratis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.h am 13.08.2023
Sie zerriss ihr Herz mit so bitteren Klagen, während Aeneas, nun entschlossen abzureisen, friedlich auf dem hohen Heck des Schiffes schlief, alles war bereits zur Abreise bereit.

von andre.851 am 26.11.2018
Solch große Klagen brach sie aus ihrer Brust: Aeneas auf dem hohen Heck, nun gewiss der Abreise, nahm seinen Schlaf, da die Dinge nunmehr ordnungsgemäß vorbereitet waren.

Analyse der Wortformen

aeneas
aeneus: ehern, of copper (alloy)
carpebat
carpere: pflücken, rupfen
celsa
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
eundi
ire: laufen, gehen, schreiten
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
paratis
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
pectore
pectus: Brust, Herz
puppi
puppis: Heck, Hinterdeck
questus
queri: klagen, beklagen
questus: Klage, Klage
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rite
rite: nach dem Ritus, according to religious usage, with due observance
rumpebat
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
somnos
somnus: Schlaf
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tantos
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum