Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (1)  ›  023

Septimo die otium placuisse ferunt, quia is finem laborum tulerit; dein blandiente inertia septimum quoque annum ignaviae datum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
blandiente
blandiens: EN: flatterer
blandire: schmeicheln, verführen
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
ignaviae
ignavia: Trägheit, Feigheit, EN: idleness, laziness
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inertia
iners: träge, ungeschickt, feige, matt, EN: helpless, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant
inertia: Ungeschicklichkeit, EN: ignorance
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laborum
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
placuisse
placere: gefallen, belieben, zusagen
quia
quia: weil
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
Septimo
septem: sieben, EN: seven

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum