Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  148

Dux semisomnus ac prope intectus errore hostium servatur: namque praetoriam navem vexillo insignem, illic ducem rati, abripiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah8934 am 22.08.2016
Der Anführer, halb schlafend und fast unbekleidet, wird durch den Irrtum der Feinde gerettet: Denn indem sie das mit einer Fahne ausgezeichnete Flaggschiff ergreifen und den Anführer dort vermutend, schleppen sie es fort.

von andre.851 am 23.11.2021
Der Befehlshaber, halbschlafend und kaum bekleidet, wurde durch den Irrtum des Feindes gerettet: Sie eroberten das mit einer Fahne gekennzeichnete Flaggschiff in der Annahme, er befände sich an Bord.

Analyse der Wortformen

abripiunt
abripere: entreißen, wegreißen, fortreißen, rauben, entführen, gewaltsam entfernen
ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ducem
dux: Anführer, Führer, Feldherr, Heerführer, Herzog (mittellat.), Leiter
dux
dux: Anführer, Führer, Feldherr, Heerführer, Herzog (mittellat.), Leiter
errore
error: Irrtum, Fehler, Versehen, Umherirren, Irrfahrt, Täuschung
hostium
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
hostia: Opfertier, Opfergabe, Sühnopfer
illic
illic: dort, an jenem Ort, da, ebenda
insignem
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, hervorragend, bedeutend, berühmt, kenntlich, auffallend, sichtbar
intectus
integere: bedecken, verhüllen, schützen, decken, dachen
intectus: unbedeckt, ungeschützt, offen, bloß, preisgegeben
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich, ja, in der Tat
navem
navis: Schiff
navare: eifrig betreiben, eifrig tun, sich eifrig bemühen, sein Bestes geben, tätig sein, sich anstrengen
praetoriam
praetorius: prätorisch, zum Prätor gehörig, Prätorianer, ehemaliger Prätor, Prätorianergarde, Legat eines Prätors
prope
prope: nahe, beinahe, fast, ungefähr, nahe bei, in der Nähe von
rati
reri: meinen, glauben, vermuten, rechnen, schätzen, halten für
ratis: Floß, Schiff, Fahrzeug
ratus: festgesetzt, bestimmt, gültig, rechtskräftig, bestätigt, gebilligt, Berechnung, Rechnung, Verhältnis, Anteil
semisomnus
semisomnus: schlaftrunken, halbschlafend, benommen, schläfrig
servatur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
vexillo
vexillum: Fahne, Flagge, Standarte, Feldzeichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum