Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  189

Ibi struenda acie, muniendo vallandoque et ceteris belli meditamentis militem firmabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila.9896 am 28.02.2016
Dort verstärkten sie den Soldaten, indem sie die Schlachtlinie aufstellten, befestigten und verschanzten sowie weitere Kriegsvorbereitungen trafen.

von felizitas.912 am 16.01.2023
Dort stärkten sie ihre Truppen durch Formationsübungen, Befestigungsarbeiten, das Ausheben von Gräben und andere militärische Übungen.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Schneide, Spitze, Schlachtreihe, Schlachtlinie, Heer, Blick, Sehschärfe, Sehvermögen
agios: heilig
belli
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellis: Gänseblümchen, Maßliebchen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
ceteris
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
firmabant
firmare: befestigen, verstärken, sichern, bestätigen, festigen, versichern, ermutigen
ibi
ibi: dort, da, an jenem Ort, an der Stelle
ibis: Ibis (Vogel)
meditamentis
meditamentum: Nachdenken, Betrachtung, Überlegung, Heilmittel, Medizin, Schminke, Färbemittel
militem
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
muniendo
munire: befestigen, schützen, verteidigen, sichern, verschanzen, einen Wall bauen um, bauen, pflastern, ausstatten, versehen
struenda
struere: bauen, erbauen, errichten, aufschichten, zusammenfügen, planen, entwerfen
vallandoque
que: und, auch, sogar
vallare: verschanzen, mit einem Wall umgeben, befestigen, schützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum