Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  549

Superstantes maceriis hortorum vitelliani ad serum usque diem saxis pilisque subeuntis arcebant, donec ab equitibus, qui porta collina inruperant, circumvenirentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amara.x am 18.02.2016
Die Vitelliani standen über den Gartenmauern und hielten bis spät am Tag mit Steinen und Speeren die Ankommenden fern, bis sie von den Reitern umzingelt wurden, die durch das Porta Collina eingebrochen waren.

von mourice.8841 am 30.08.2022
Die Vitellianischen Soldaten, die auf den Gartenmauern postiert waren, wehrten die Angreifer mit Steinen und Speeren bis spät am Tag ab, bis sie von Kavalleriekräften, die durch das Collinische Tor eingedrungen waren, umzingelt wurden.

Analyse der Wortformen

Superstantes
superstare: oben daraufstehen
maceriis
maceria: Zaun, Zaun, Gartenmauer
hortorum
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
vitelliani
anus: alte Frau, Greisin; After
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter
vitellus: Kälbchen, Eidotter, yolk of egg
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
serum
ser:
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
usque
usque: bis, in einem fort
diem
dies: Tag, Datum, Termin
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
pilisque
pila: Pfeiler, Säule, Ball, Kugel
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, heavy iron-tipped throwing spear, pounding tool
pilus: einzelnes Haar, Haar
que: und
subeuntis
subire: auf sich nehmen
arcebant
arcere: abwehren, abhalten, hindern
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
ab
ab: von, durch, mit
equitibus
eques: Reiter, Ritter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
porta
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
collina
collina: EN: hilly land
collinus: EN: of/belonging to/pertaining to hills
inruperant
inrumpere: EN: invade
circumvenirentur
circumvenire: umgeben, umzingeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum