Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  213

Aspernantem tumentemque lacrimis fatigant, extremum malorum, tot fortissimi viri proditoris opem invocantes; mox velamenta et infulas pro muris ostentant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam8968 am 09.07.2016
Ihn verschmähend und vor Stolz geschwollen zermürben sie mit Tränen, das Schlimmste des Übels, so viele tapferste Männer, die die Hilfe eines Verräters herbeirufen; bald stellen sie Schleier und wollene Binden vor den Mauern zur Schau.

von julia868 am 30.09.2018
Sie erschöpften ihn mit ihren Tränen, trotz seiner Verachtung und seines Stolzes – welch schrecklicher Anblick, so viele tapfere Krieger zu sehen, die Hilfe von einem Verräter erflehten. Bald zeigten sie Symbole der Kapitulation auf den Mauern.

Analyse der Wortformen

Aspernantem
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
et
et: und, auch, und auch
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
fatigant
fatigare: abhetzen
fortissimi
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
infulas
infula: Inful
infulare: EN: invest/vest with mitre/episcopal insignia
invocantes
invocare: anrufen, anrufen
lacrimis
lacrima: Träne, Zähre
malorum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
mox
mox: bald
muris
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
ostentant
ostentare: hinweisen, display
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proditoris
proditor: Verräter
tumentemque
que: und
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
tumentemque
tumere: aufgeblasen werden, anschwellen
velamenta
velamentum: Deckmantel, Hülle, olive-branch wrapped in wool carried by a suppliant
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum