Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III)  ›  144

Si aggerem struere, si pluteis cratibusve protegi necesse fuerit, ut vulgus improvidum inriti stabimus, altitudinem turrium et aliena munimenta mirantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemi.e am 28.08.2017
Wenn wir Wälle errichten oder uns mit Schutzschilden und Flechtschirmen schützen müssen, werden wir nutzlos hier stehen wie eine unvorbereitete Menge, die nur gebannt die Höhe ihrer Türme und Verteidigungsanlagen bewundernd betrachtet.

von celine9896 am 07.12.2015
Wenn wir einen Wall errichten müssen, wenn wir durch Schirme oder Flechtschilde geschützt werden müssen, werden wir wie eine unachtsame Menge wirkungslos dastehen, die Höhe der Türme und fremden Befestigungen bewundernd.

Analyse der Wortformen

aggerem
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, Aufschüttung, Wall, Haufen
aggerare: aufhäufen, anhäufen, auftürmen, zusammenbringen, vermehren, vergrößern
accere: herbeirufen, holen, beordern, einladen
aliena
alienum: fremdes Gut, fremdes Eigentum, fremde Sache
alienus: fremd, ausländisch, fremdartig, einem anderen gehörig, nicht zugehörig, abgeneigt, feindlich, ungünstig, Fremder, Ausländer
alienare: entfremden, veräußern, verkaufen, übertragen, abstoßen, sich entfremden, verlieren
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe, Erhabenheit, Tiefgang
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fuerit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
improvidum
improvidus: unvorsichtig, unbedacht, unbesonnen, nicht voraussehend
inriti
inritus: unwirksam, vergeblich, erfolglos, ungültig, nichtig, zwecklos
mirantes
mirare: bewundern, sich wundern, staunen über, erstaunt sein über
munimenta
munimentum: Befestigung, Bollwerk, Schutzwehr, Schanze, Schutz, Verteidigung
necesse
necesse: notwendig, nötig, unerlässlich, unvermeidlich, zwangsläufig
pluteis
pluteus: Schutzwand, Brustwehr, Pultdach, Regal, Büchergestell
protegi
protegere: beschützen, verteidigen, schützen, decken, bewahren
si
si: wenn, falls, sofern, ob
si: wenn, falls, sofern, ob
stabimus
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
struere
struere: bauen, erbauen, errichten, aufschichten, zusammenfügen, planen, entwerfen
turrium
turris: Turm, Zinnenturm, Festungsturm
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Menge, Masse, die breite Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum