Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  476

Is legibus nocens et tempore neronis falsi damnatus inter alia belli mala senatorium ordinem reciperaverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephan951 am 08.04.2015
Nachdem er des Gesetzesbruchs für schuldig befunden und während der Herrschaft Neros auf falschen Anschuldigungen verurteilt worden war, hatte er während der Kriegswirren seinen Senatorenrang zurückgewonnen.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
damnatus
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
et
et: und, auch, und auch
falsi
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
neronis
nero: Nero
nocens
nocens: schädlich, nachteilig, gefährlich
nocere: schaden
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
reciperaverat
reciperare: EN: restore, restore to health
senatorium
senator: Senator
senatorius: senatorisch, senatorial
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum