Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  047

Datae e classe misenensi duae triremes ad prosequendum, cum quibus cythnum insulam tenuit: nec defuere qui trierarchos nomine neronis accirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.a am 30.03.2019
Zwei Kriegsschiffe aus der Flotte von Misenum wurden beauftragt, ihn zu verfolgen, und mit diesen erreichte er die Insel Cythnus. Es gab sogar einige Leute, die versuchten, die Schiffskommandanten mit Berufung auf Neros Namen zu gewinnen.

von kimberly.972 am 04.11.2023
Zwei Trieren wurden aus der misenischen Flotte zur Verfolgung bereitgestellt, mit denen er die Insel Cythnus besetzt hielt: Und es fehlte nicht an jenen, die die Trierarchs im Namen Neros herbeiriefen.

Analyse der Wortformen

accirent
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Datae
dare: geben
defuere
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
duae
duo: zwei, beide
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neronis
nero: Nero
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
prosequendum
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
trierarchos
trierarchus: Trierenführer
triremes
triremis: mit drei Ruderdecks, Dreidecker, vessel having three oars to each bench/banks of oars

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum