Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  278

Othoni sepulchrum extructum est modicum et mansurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamy.d am 17.09.2019
Für Otho wurde ein bescheidenes und beständiges Grabmal errichtet.

von cataleya922 am 01.07.2022
Ein bescheidenes, aber dauerhaftes Grab wurde für Otho errichtet.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extructum
extruere: aufschichten, anhäufen, auftürmen
mansurum
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
modicum
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
Othoni
otho: EN: Otho
sepulchrum
sepulchrum: EN: grave, tomb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum