Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  271

Tum adlatis pugionibus duobus, cum utrumque pertemptasset, alterum capiti subdidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dana.u am 30.10.2024
Nachdem zwei Dolche gebracht worden waren, prüfte er beide und legte einen unter sein Kopfkissen.

von moritz.g am 26.01.2019
Dann wurden zwei Dolche herbeigebracht, und nachdem er beide geprüft hatte, legte er einen unter seinen Kopf.

Analyse der Wortformen

adlatis
adferre: herbeibringen, hinbringen, zuführen, beibringen, überbringen, veranlassen, verursachen
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien), der zweite, ein anderer, verschieden, ein anderer, der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine (von zweien), der andere, ein anderer, der zweite
capiti
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
capitum: Viehfutter
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
duobus
duo: zwei
pertemptasset
pertemptare: überall betasten, gründlich prüfen, erforschen, genau untersuchen, heftig beunruhigen, erschüttern
pugionibus
pugio: Dolch, Kurzschwert
subdidit
subdere: unterlegen, unterwerfen, unterschieben, fälschen, unterjubeln, anstiften
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
utrumque
uter: welcher (von beiden), welcher von zweien, welcher (von beiden), welcher von zweien, Schlauch, Lederschlauch, Weinschlauch, Sack
que: und, auch, sogar
utrum: ob (in indirekten Fragen), oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum