Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  152

Contumeliosum id militibus, acerbum duci; corrupta iurgiis aut rixis disciplina; ad postremum valens e petulantia etiam perfidiam suspectabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von can.q am 27.01.2022
Diese Situation war für die Soldaten erniedrigend und für ihren Kommandeur frustrierend. Die ständigen Auseinandersetzungen und Kämpfe untergruben die Disziplin, und schließlich begann Valens zu befürchten, dass ihr ungebärdiges Verhalten möglicherweise sogar zum Verrat führen könnte.

von tuana.r am 04.06.2017
Das war für die Soldaten beleidigend, für den Kommandeur bitter; die Disziplin wurde durch Streitigkeiten und Schlägereien zerrüttet; schließlich verdächtigte Valens aufgrund ihrer Zügellosigkeit sogar Verrat.

Analyse der Wortformen

acerbum
acerbum: herbe, herbe, misfortune
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
Contumeliosum
contumeliosus: schmähsüchtig, schmachvoll, outrageous, humiliating
corrupta
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptum: verdorben, verdorben
corruptus: verdorben, verdorben
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
iurgiis
iurgium: Streit, Wortwechsel
militibus
miles: Soldat, Krieger
perfidiam
perfidia: Treulosigkeit, treachery, perfidy
petulantia
petulans: ausgelassen
petulantia: Ausgelassenheit
postremum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremum: zum letztenmal, last of all
postremus: der hinterste
rixis
rixa: Zank, Streit, brawl, dispute
suspectabat
suspectare: EN: suspect
valens
valens: kräftig;
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum