Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  082

Ea aetas tua quae cupiditates adulescentiae iam effugerit, ea vita in qua nihil praeteritum excusandum habeas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marina.c am 25.01.2018
Du bist in einem Alter, in dem du jugendliche Begierden längst überwunden hast und ein Leben führst, in dem du nichts aus deiner Vergangenheit zu entschuldigen brauchst.

von layla9998 am 20.06.2015
Jenes Alter von dir, das die Begierden der Jugend bereits überwunden hat, jenes Leben, in dem du nichts in der Vergangenheit zu entschuldigen brauchst.

Analyse der Wortformen

adulescentiae
adulescentia: Jugend
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
cupiditates
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
Ea
eare: gehen, marschieren
effugerit
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
excusandum
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
habeas
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nihil
nihil: nichts
praeteritum
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit
praeteritus: vergangen
qua
qua: wo, wohin
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tua
tuus: dein
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum