Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  429

Apud romanos omnia proelio apta: sarmatae dispersi aut cupidine praedae graves onere sarcinarum et lubrico itinerum adempta equorum pernicitate velut vincti caedebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamie838 am 15.03.2019
Bei den Römern war alles für die Schlacht bereit: Die Sarmaten, zerstreut oder schwer von Beutegier mit der Last ihrer Habseligkeiten und durch die Schlüpfrigkeit der Wege der Pferdeschnelligkeit beraubt, wurden gleichsam gefesselt niedergemetzelt.

von aaliya.931 am 28.10.2013
Die Römer waren vollständig für die Schlacht gerüstet, während die Sarmaten zerstreut und mit Beutegut und Vorräten beladen waren. Unfähig, ihre Pferde auf den rutschigen Wegen effektiv zu nutzen, wurden sie hilflos niedergemetzelt.

Analyse der Wortformen

adempta
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
apta
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apta: abhalten, abhängig
aptare: anpassen
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caedebantur
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
dispersi
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
equorum
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
graves
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
itinerum
iter: Reise, Weg, Marsch
lubrico
lubricare: EN: make slippery
lubricus: schlüpfrig
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
onere
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
pernicitate
pernicitas: Schnelligkeit, agility
praedae
praeda: Beute
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
romanos
romanus: Römer, römisch
sarcinarum
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, bundle, soldier's kit
sarmatae
sarmata: EN: Sarmatian
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vincti
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum