Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  207

Idem senatus, idem populi romani animus est: vestra virtus expectatur, apud quos omne honestis consiliis robur et sine quibus quamvis egregia invalida sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von shayenne952 am 03.11.2016
Der Senat und das römische Volk teilen denselben Geist: Sie erwarten Ihre Tapferkeit, denn bei Ihnen liegt die ganze Kraft, ehrenwerte Pläne auszuführen, und ohne Sie würden selbst die besten Pläne scheitern.

von julie.v am 19.09.2017
Der gleiche Senat, der gleiche Geist des römischen Volkes besteht: Ihre Tugend wird erwartet, bei denen alle Kraft für ehrenwerte Pläne liegt und ohne die jedoch vortreffliche Dinge unwirksam sind.

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
egregia
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expectatur
expectare: warten, erwarten
honestis
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
invalida
invalidus: kraftlos, weak feeble ineffectual
Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
robur
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
romani
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
vestra
vester: euer, eure, eures
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum