Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  165

Admittitis exemplum et quiescendo commune crimen facitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.g am 24.08.2021
Durch Ihr Schweigen akzeptieren Sie diesen Präzedenzfall und machen alle zu Mittätern des Verbrechens.

von alina.905 am 12.09.2022
Indem ihr schweigt, macht ihr das Verbrechen zum Gemeingut.

Analyse der Wortformen

Admittitis
admittere: zulassen, dulden, gestatten
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
et
et: und, auch, und auch
quiescendo
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
facitis
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum