Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  069

Igitur centurio, ubi effugia villae clausit, iussa imperatoris ostorio aperit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.u am 01.01.2020
Nachdem der Zenturio alle Ausgänge der Villa gesichert hatte, offenbarte er Ostorius die Befehle des Kaisers.

von luci.935 am 28.03.2016
Der Zenturio schließt, nachdem er die Fluchtwege der Villa versperrt hat, dem Ostorius die Befehle des Kaisers mit.

Analyse der Wortformen

aperit
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apesse: EN: be away/absent/distant/missing
centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
clausit
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
effugia
effugium: Ausweg, das Entfliehen, Ausflucht
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
villae
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum