Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  320

Illo propinqua vespera tribunus venit et villam globis militum saepsit; tum ipsi cum pompeia paulina uxore et amicis duobus epulanti mandata imperatoris edidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luca.871 am 05.05.2018
Als der Abend sich näherte, kam ein Tribun und umstellte die Villa mit Truppen. Dann überbrachte er dem Mann, der mit seiner Frau Pompeia Paulina und zwei Freunden speiste, die Befehle des Kaisers.

von nora.z am 12.03.2018
An jenem nahenden Abend kam der Tribun und umstellte die Villa mit Gruppen von Soldaten; dann überbrachte er ihm, der gerade mit seiner Frau Pompeia Paulina und zwei Freunden speiste, die Befehle des Kaisers.

Analyse der Wortformen

amicis
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duobus
duo: zwei, beide
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
epulanti
epulari: EN: dine sumptuously, feast
et
et: und, auch, und auch
globis
globus: Kugel
Illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
paulina
paulus: klein, gering, Paul
pompeia
pompeius: EN: Pompeius
propinqua
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
saepsit
saepire: umzäunen
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tum
tum: da, dann, darauf, damals
uxore
uxor: Ehefrau, Gattin
venit
venire: kommen
vespera
vespera: Abend
villam
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum