Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  252

Et cepisse impetum subrius flavus ferebatur in scaena canentem neronem adgrediendi, aut cum ardente domo per noctem huc illuc cursaret incustoditus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna917 am 30.04.2022
Es wurde berichtet, dass Subrius Flavus geplant hatte, Nero entweder während seiner Aufführung auf der Bühne anzugreifen oder in der Nacht, als er ungeschützt durch sein brennendes Palais lief.

von karlo.844 am 14.08.2015
Es wurde berichtet, dass Subrius Flavus den Anschlag auf Nero geplant hatte, als dieser auf der Bühne sang, oder als dieser, während sein Haus brannte, in der Nacht unbeaufsichtigt hierhin und dorthin lief.

Analyse der Wortformen

adgrediendi
adcredere: glauben, Glauben schenken, anvertrauen, leihen, zutrauen
ardente
ardere: brennen, glühen, lodern, in Flammen stehen, entflammt sein, begierig sein
ardens: brennend, glühend, feurig, leidenschaftlich, inbrünstig, eifrig
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
canentem
canere: singen, besingen, spielen (Instrument), musizieren, verkünden, weissagen
canens: singend, klingend, tönend, melodisch, weiß, grau, gräulich
cepisse
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cursaret
cursare: umherlaufen, hin und her laufen, eilig umhergehen, häufig besuchen, kreuzen
domo
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
domare: zähmen, bezwingen, unterwerfen, bändigen, beherrschen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ferebatur
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
flavus
flavus: gelb, golden, blond, hellgelb, falb
huc
huc: hierher, hierhin, dahin, hierzu
illuc
illuc: dorthin, dahin, an jene Stelle
impetum
impetus: Angriff, Ansturm, Angriffslust, Ungestüm, Heftigkeit, Trieb, Impuls
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incustoditus
incustoditus: unbewacht, unbeaufsichtigt, ungeschützt
neronem
nero: Nero
noctem
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
scaena
scaena: Bühne, Theater, Schauplatz, Auftritt, Theatervorstellung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum