Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  206

Sextiles principium incendii huius ortum, quo et seneones captam urbem inflammaverint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caroline.844 am 10.11.2024
Die Sextiles sahen den Ursprung dieses Brandes, durch den die Senonen die eroberte Stadt in Brand gesetzt hatten.

Analyse der Wortformen

captam
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
et
et: und, auch, und auch
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
incendii
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
inflammaverint
inflammare: in Flammen setzen
seneones
nare: schwimmen, treiben
nere: spinnen
ortum
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
principium
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
seneones
senere: alt sein
Sextiles
sextilis: der sechste
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum