Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  160

Licinio consulibus acriore in dies cupidine adigebatur nero promiscas scaenas frequentandi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina.908 am 24.01.2023
Während des Konsulats des Licinius wurde Nero von einem sich täglich verschärfenden Verlangen getrieben, öffentliche Bühnen zu besuchen.

von anabelle.947 am 09.05.2014
Als Licinius Konsul war, wurde Nero von einem sich täglich steigernden Drang getrieben, öffentliche Theateraufführungen zu besuchen.

Analyse der Wortformen

acriore
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adigebatur
adicere: hinzufügen, erhöhen
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
dies
dies: Tag, Datum, Termin
frequentandi
frequentare: zahlreich besuchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Licinio
licinius: EN: Licinian
nero
nere: spinnen
nero: Nero
promiscas
promiscus: EN: mixed, indiscriminate, promiscuous
scaenas
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, "boards"

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum