Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (2)  ›  069

Aut a muliere naufraga missum cum telo unum, qui cohortes et classes imperatoris perfringeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
classes
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
missum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
muliere
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
naufraga
naufragare: EN: be shipwrecked
naufragus: schiffbrüchig, EN: shipwrecked
perfringeret
perfringere: etwas durchbrechen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
telo
telo: EN: customs officer
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum