Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  219

Ac primum legio gradu immota et angustias loci pro munimento retinens, postquam in propius suggressos hostes certo iactu tela exhauserat, velut cuneo erupit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.914 am 17.08.2017
Zunächst hielt die Legion ihre Stellung und nutzte die engen Geländepassagen als Schutz. Nachdem sie alle ihre Geschosse mit präzisen Würfen auf die vorrückenden Feinde verschossen hatte, brach sie keilförmig aus.

von vinzent909 am 15.11.2020
Und zuerst die Legion, unbeweglich an ihrer Position und den engen Pass als Befestigung haltend, nachdem sie ihre Waffen mit präzisen Würfen gegen die näher herangerückten Feinde erschöpft hatte, brach sie gleichsam keilförmig hervor.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
angustias
angustia: Engpass, Enge
angustiare: einschränken, schmälern, beschränken
certo
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certo: mit Gewißheit, kämpfen, definitely, really, for certain/a fact, truly
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
gradu
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
cuneo
cuneare: EN: wedge in, secure by wedging
cuneus: Keil, der Keil
erupit
erumpere: hervorbrechen
et
et: und, auch, und auch
exhauserat
exhaurire: herausschöpfen
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
iactu
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
iactus: Schuss, das Werfen, Schuß, Schuss, hurling, cast, throw
immota
immotus: unbewegt, unchanged
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
munimento
munimentum: Schanze, bulwark
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
retinens
retinens: an etw. festhaltend
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
suggressos
suggredi: EN: go up to, approach, attack
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum