Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  218

Is ardor verba ducis sequebatur, ita se ad intorquenda pila expedierat vetus miles et multa proeliorum experientia, ut certus eventu s suetonius daret pugnae signum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcus.k am 08.10.2016
Diese Begeisterung folgte den Worten des Führers, so hatte sich der erfahrene Soldat zum Werfen von Speeren vorbereitet und durch große Erfahrung in Schlachten, sodass Suetonius, sicher des Ausgangs, das Zeichen zur Schlacht gab.

von stefanie.y am 14.02.2016
Die Begeisterung der Truppen entsprach den Worten ihres Anführers, und die erfahrenen Soldaten, mit ihrer umfangreichen Kampferfahrung, waren so gut vorbereitet, ihre Speere zu werfen, dass Suetonius, siegessicher, das Zeichen zum Angriff gab.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ardor
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
certus
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
daret
dare: geben
ducis
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
eventu
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
expedierat
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
experientia
experientia: Versuch, experiment
experiens: unternehmend, ausdauernd, enterprising (w/GEN)
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
intorquenda
intorquere: hineindrehen
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
miles
miles: Soldat, Krieger
multa
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
pila
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, heavy iron-tipped throwing spear, pounding tool
pila: Pfeiler, Säule, Ball, Kugel
pilare: plündern, rauben, enthaaren
proeliorum
proelium: Kampf, Schlacht
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sequebatur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum