Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  251

Simul studiis inertibus et iuvenum imperitiae suetum livere iis, qui vividam et incorruptam eloquentiam tuendis civibus exercerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla.939 am 03.07.2019
Inzwischen, gewohnt müßiger akademischer Beschäftigungen und der Unerfahrenheit junger Menschen, war er neidisch auf jene, die eine lebendige und unverfälschte Beredsamkeit zum Schutz ihrer Mitbürger in die Praxis umsetzten.

von mika.l am 02.02.2018
Gleichzeitig, gewohnt müßiger Studien und der Unerfahrenheit der Jugend, war er neidisch auf jene, die eine lebendige und unbestechliche Beredsamkeit zum Schutz der Bürger einsetzten.

Analyse der Wortformen

civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger, Staatsbürger, Staatsbürgerin
eloquentiam
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandtheit, Sprachgewalt, Redekunst
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exercerent
exercere: üben, ausüben, trainieren, beschäftigen, betreiben, verwalten, quälen
iis
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
imperitiae
imperitia: Unerfahrenheit, Unkenntnis, Unfähigkeit, Ungeschicklichkeit
incorruptam
incorruptus: unbestechlich, unverdorben, unversehrt, rein, lauter, aufrichtig, ehrlich
inertibus
iners: träge, untätig, faul, ungeschickt, ungeschickt, feige, matt, kraftlos
iuvenum
iuvenis: junger Mann, junge Frau, Jugendlicher, Jugendliche, jung, jugendlich
livere
livere: bläulich sein, bleich sein, beneiden, neidisch sein
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, zusammen, ebenso, daneben, außerdem
studiis
studium: Studium, Eifer, Bemühung, Neigung, Interesse, Beschäftigung, Bestreben
suetum
suescere: sich gewöhnen, sich angewöhnen, zur Gewohnheit werden
suetus: gewohnt, vertraut, üblich, gewöhnlich, an etwas gewöhnt
tuendis
tueri: beschützen, behüten, bewachen, verteidigen, erhalten, beobachten, betrachten
vividam
vividus: lebhaft, lebendig, munter, lebhaft, kräftig, anschaulich, lebensecht, strahlend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum