Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  164

Drusus deinde extinguitur, cum se miserandis alimentis, mandendo e cubili tomento, nonum ad diem detinuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amara831 am 30.10.2024
Drusus starb schließlich, nachdem er sich neun Tage lang mit dem elenden Füllstoff seiner Matratze am Leben erhalten hatte.

von andre.s am 10.06.2015
Drusus erlischt schließlich, nachdem er sich bis zum neunten Tag mit erbärmlicher Nahrung am Bettzeug aufrechterhalten hatte, indem er dessen Polsterung kaute.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alimentis
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, provisions
cubili
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, couch, seat
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
detinuisset
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
diem
dies: Tag, Datum, Termin
Drusus
trudere: treiben, drängen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
extinguitur
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
mandendo
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
miserandis
miserandus: beklagenswert, unfortunate
miserare: bedauern
nonum
novem: neun
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tomento
tomentum: Stopfwerk, mattress, etc.

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum