Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (1)  ›  014

Igitur portantur in carcerem, filius imminentium intellegens, puella adeo nescia ut crebro interrogaret quod ob delictum et quo traheretur; neque facturam ultra et posse se puerili verbere moneri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
carcerem
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
crebro
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebro: EN: frequently/repeatedly/often, one after another, time after time
delictum
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
et
et: und, auch, und auch
facturam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factura: EN: creation
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
imminentium
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellegens
intellegens: einsichtig, kundig, EN: intelligent
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
interrogaret
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
moneri
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nescia
nescius: unwissend, nichtwissend, EN: unaware, not knowing, ignorant
ob
ob: wegen, aus
portantur
portare: tragen, bringen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
puella
puella: Mädchen, junge Frau
puerili
puerilis: kindlich
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
traheretur
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
verbere
verber: Schlag, Peitsche, EN: lash, whip
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum