Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI) (3)  ›  102

Relatum inde ad patres a quintiliano tribuno plebei de libro sibullae, quem caninius gallus quindecimvirum recipi inter ceteros eiusdem vatis et ea de re senatus consultum postulaverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quintiliano
anus: alte Frau, Greisin; After
gallus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
caninius
caninus: hündisch, gemein, EN: of/pertaining/suitable to/resembling a dog, canine
ceteros
ceterus: übriger, anderer
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
eiusdem
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
gallus
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
plebei
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
postulaverat
postulare: fordern, verlangen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quindecimvirum
quindecimvir: EN: one of board of fifteen magistrates
quintiliano
quintilis: zum fünften Monat gehörig, EN: July (month/mensis)
quintilius: EN: Quintilius, EN: Quintilius
recipi
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
Relatum
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
relatus: Vortrag, EN: narration, telling of events
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatus
senatus: Senat
tribuno
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vatis
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, EN: prophet/seer, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin, EN: prophetess/ mouthpiece of deity

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum