Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  250

Mirum hercule, si cum in omnis curas distraheretur immensumque attolli provideret quem coniunctione tali super alios extulisset, c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliana878 am 14.04.2018
Bei Herkules, es wäre seltsam, wenn er, von Sorgen in alle Richtungen gezogen, vorausgesehen hätte, dass derjenige, den er durch eine solche Verbindung über andere erhoben hatte, unermesslich erhöht würde.

von rayan841 am 26.06.2020
Es ist wirklich erstaunlich, dass er, obwohl er von Sorgen überwältigt war, voraussehen konnte, wie viel Macht die Person gewinnen würde, die er durch diese Verbindung über andere erhoben hatte.

Analyse der Wortformen

alios
alius: der eine, ein anderer
attolli
attollere: emporheben, aufheben, aufführen, ermuntern, erhöhen
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
coniunctione
coniunctio: Verbindung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curas
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
distraheretur
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
extulisset
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
immensumque
immensum: das Unermeßliche
immensus: unermesslich
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
provideret
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum