Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  185

Eius operae memor tiberius sed alia praetendens exilium de precatus est: quo minus senatu pelleretur non obstitit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mailo.922 am 04.09.2020
Obwohl Tiberius seiner Dienstleistung gedachte, brachte er andere Ausreden vor und bat um Verbannung und verhinderte seine Ausschließung aus dem Senat nicht.

von milo.x am 18.11.2017
Tiberius, seiner Dienste eingedenk, aber andere Dinge vorschützend, bat um sein Exil: Dass er aus dem Senat vertrieben würde, leistete er keinen Widerstand.

Analyse der Wortformen

Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
operae
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
memor
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
Tiberius: Tiberius (Pränomen)
sed
sed: sondern, aber
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
praetendens
praetendere: hervorstrecken
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
de
de: über, von ... herab, von
precatus
precari: bitten, beten
precatus: EN: prayer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
senatu
senatus: Senat
pelleretur
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obstitit
obsistere: sich widersetzen
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum