Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  386

Set tum supplicia dis ludique magni ab senatu decernuntur, quos pontifices et augures et quindecimviri septemviris simul et sodalibus augustalibus ederent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xenia823 am 01.10.2016
Daraufhin werden Opfergaben an die Götter und große Spiele vom Senat beschlossen, welche die Pontifices, Auguren und Quindecimviri zusammen mit den Septemviri und den Sodales Augustales darbringen würden.

von giulia.8839 am 19.07.2014
Der Senat ordnete daraufhin religiöse Opfer und große Spiele an, die gemeinsam von den Pontifizes, Auguren, dem Kollegium der Quindecimviri, dem Kollegium der Septemviri sowie den Priestern des Augustus dargeboten werden sollten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
augures
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
augurare: Augurien
augustalibus
augustalis: EN: member of imperial military/religious group;
decernuntur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
ederent
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
ludique
que: und
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pontifices
pontifex: Priester, Pontifex
quindecimviri
quindecimvir: EN: one of board of fifteen magistrates
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatu
senatus: Senat
septemviris
vir: Mann
septem: sieben
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
set
set: EN: but, but also
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sodalibus
sodalis: kameradschaftlich, Mitglied, associate, mate, intimate, comrade, crony
supplicia
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum