Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  329

Dites olim familiae nobilium aut claritudine insignes studio magnificentiae prolabebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.lena.v am 21.10.2020
Wohlhabende Familien von Adligen oder solche, die durch Ruhm ausgezeichnet waren, gerieten durch ihren Eifer für Prunk in den Ruin.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
claritudine
claritudo: EN: clearness, brightness
Dites
dis: Götter, reich, wohlhabend
ditare: beschenken, bereichern
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
insignes
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
magnificentiae
magnificentia: Großartigkeit, Herrlichkeit
nobilium
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
olim
olim: einst, ehemals, vor Zeiten
prolabebantur
prolabi: EN: glide or slip forwards, fall into decay, go to ruin
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum