Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (5)  ›  218

Respondit blaesus specie recusantis sed neque eadem adseveratione et consensu adulantium adiutus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiutus
adjutus: EN: help, aid
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
adseveratione
adseveratio: EN: affirmation, (confident/earnest) assertion
adulantium
adulans: EN: flattering, adulatory
adulare: EN: fawn upon (as a dog)
blaesus
blaesus: lispelnd, EN: lisping, stammering, EN: one who stammers/lisps
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
recusantis
recusare: zurückweisen, sich weigern
Respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sed
sed: sondern, aber
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum