Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III)  ›  184

Ac forte parva res magnum ad certamen progressa praebuit iuveni materiem apiscendi favoris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia.973 am 06.04.2024
Es geschah, dass ein kleiner Vorfall, der sich zu einem großen Streit entwickelte, dem jungen Mann die Gelegenheit bot, Popularität zu erlangen.

von christin.8943 am 06.10.2017
Und zufällig bot eine kleine Sache, die sich zu einem großen Wettstreit entwickelt hatte, dem Jüngling die Möglichkeit, Gunst zu erlangen.

Analyse der Wortformen

Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
parva
parvus: klein, gering
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
progressa
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
praebuit
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
iuveni
iuvenis: jung, junger Mann
materiem
materies: Stoff, Material
apiscendi
apisci: EN: reach, obtain, win (lawsuit)
favoris
favor: Gunst, Beifall, goodwill

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum