Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (3)  ›  107

Adeo maxima quaeque ambigua sunt, dum alii quoquo modo audita pro compertis habent, alii vera in contrarium vertunt, et gliscit utrumque posteritate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ambigua
ambiguum: EN: varying/doubtful/uncertain state/condition/expression
ambiguus: schwankend, zweideutig, EN: changeable, doubtful, ambiguous, wavering, fickle
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
gliscit
gliscere: aufflammen
compertis
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, EN: ascertained/proved/verified fact, certainty
compertus: bekannt geworden, EN: ascertained, proved, verified, EN: experience, personal knowledge
contrarium
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, EN: opposite (quantity), reverse/contrary (fact/argument), EN: opposite direction
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
posteritate
posteritas: Zukunft, EN: future time
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
utrumque
que: und
quoquo
quoquo: wohin nur immer, EN: whoever, EN: wherever, in whatever place/direction
vera
ver: Frühling, Jugend
vertunt
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
vera
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum